domingo, abril 24, 2005

Entrevista

Cuestionario a Isolda Dosamantes
Rafael Vargas Pasaye
- ¿A qué, en específico, fuiste a China, y por qué ese país?
China es un país que tiene una gran cultura y tradición, un país completamente lejano para occidente que por supuesto siempre me ha causado una gran curiosidad, así que cuando recibí la convocatoria de las universidades Chinas (Universidad de Beijing y Universidad de estudios Extranjeros de Beijing) y la Embajada de México en China para participar en un concurso de selección para ser lector invitado, en una de estas Universidades me apresuré a mandar mis documentos ya que cubría todos los requisitos que especificaba la convocatoria, cual fue mi sorpresa que al cabo de unos meses, el Decano de la Universidad de Estudios Extranjeros Dr. Liu Jean se comunicó conmigo vía e-mail para notificarme que su universidad me esperaba para el ciclo escolar 2004-2005.como experta extranjera del departamento de Español, para impartir diversas cátedras relacionadas con la lengua y literatura.
¿Qué tantos problemas has tenido con el idioma (el sentido e la pregunta es que la mayoría preferirían estudiar en un país donde la lengua que hablarán sea la castellana) en tu estancia?
La lengua China o mejor dicho el mandarín efectivamente es difícil y requiere para su estudio tiempo completo, todos los días me encuentro con estudiantes de diversas partes del mundo que vienen a estudiar el mandarín, su vida es el estudio, aparte de las cuatro horas diarias de clase, los alumnos trabajan en su casa repitiendo planas y planas de caracteres, o estudiando los cinco tonos de la lengua china que complican aún más su aprendizaje, sin embargo su entusiasmo no merma, saben que el conocimiento del chino les abrirá muchas oportunidades laborales en sus diversos países, que china será o ya empieza a serlo el centro económico a donde todo el mundo voltea. Saben además que para tener un nivel básico de esta lengua se requerirá de al menos dos años de estudio, pero si lo que les interesa es la literatura esto quizá se duplique a cuatro o más años de estudio.
A pesar de la dificultad lingüística, uno puede vivir en las universidades chinas sin problema, incluso no aprender nada, pues la comunicación pueden ser en otras lenguas, los alumnos chinos te buscarán para practicar sus segundas o terceras lenguas y las compras y vida cotidiana se pueden hacer con movimientos gestuales, sin embargo la lengua es importante, ser extranjero en China sin conocer la lengua te deja marginado, dependes de todos para informarte hasta de lo más mínimo.
- ¿Dónde y con quién o quiénes vives allá en China?
Vivo, al igual que los estudiantes y los profesores chinos en el Campus Universitario, los estudiantes chinos viven en departamentos compartidos, generalmente muy reducidos, entre cuatro o seis personas, comparten un baño por piso o edificio, según la universidad y tienen una tarjeta para el uso de la ducha veintitantas veces al mes. Los estudiantes extranjeros tienen mayores comodidades con respecto al espacio y de acuerdo al tipo de cuarto que el estudiante paga. Los invitados extranjeros, viven en el Hotel de la Amistad, en el hotel de la universidad o, como en mi caso, en departamentos amueblados construidos específicamente para alojar a catedráticos de todo el mundo. Departamentos pequeños cómodos y funcionales.
- ¿Dónde (en qué escuelas) has dado clases en México, y dónde en China (agrega por favor la ciudad donde se encuentre)? Me inicié como docente en El Centro Cultural La Libertad de Apizaco, Tlaxcala, en el que impartí diversos cursos relacionados con la literatura, después colaboré en las preparatorias de la Ciudad de México en el área de lengua y literatura y en nuestra Máxima Casa de Estudios, la UNAM, en el Centro de Enseñanza para Extranjeros de Ciudad Universitaria en el área de literatura. Actualmente como Experta extranjera en el Departamento de Español de la Universidad de Lenguas Extranjeras de Beijing impartiendo cursos de redacción y literatura. Aprovecho mis cátedras para ampliar el conocimiento de la literatura mexicana y latinoamericana en China.

- ¿Cuáles son las diferencias más notorias de las universidades chinas con las mexicanas?
Por un lado la vida universitaria en China es más intensa, pues profesores y alumnos conviven no sólo en el área académica sino en la cotidianidad de la vida diaria, esto es muy favorable para el alumno pues le permite concentrarse en sus estudios.
Los profesores Chinos son muy exigentes con sus alumnos y vigilan no sólo el aprendizaje de las asignaturas sino también el desarrollo integral del estudiante. La puntualidad, la memorización y las normas morales, siguen teniendo en China un peso muy importante.
La educación en China no está subvencionada por el estado. Y la entrada al nivel superior tiene que ver con el desarrollo que el estudiante haya tenido en la fase anterior, con su promedio final y con la calificación obtenida en un examen nacional de conocimientos. Dependiendo de esto tiene derecho a tal o cual universidad, es un proceso complicado del cual no me encuentro totalmente informada.
Las clases, la forma de calificar, la metodología usada entre ambos tipos de universidades en muy diferente?
Las clases duran 50 minutos, se escucha un timbre para marcar un descanso de 10 minutos y en caso de tener dos horas seguidas se continúa, es muy importante para la enseñanza los 10 minutos de descanso. Cada hora de clase representan dos horas de estudio en casa.
Mientras en occidente se enseña a los alumnos la importancia de la investigación, en este país, al menos lo que conozco, la información se les da digerida y revisada a los alumnos, recordemos que China tiene aún vertientes comunistas y el manejo de la información todavía es revisada por el Partido. Por ello la enseñanza todavía tiene líneas de repetición y memorización.
La escala de calificaciones se da del uno al cinco, siendo el cinco la máxima calificación que un alumno puede obtener.
- ¿Cómo calificas o clasificas a los estudiantes universitarios chinos?
Son muy trabajadores y alegres, juegan como si fueran estudiantes de preparatoria, son muy inocentes. Se dedican al estudio y a diversas actividades extraescolares como el teatro, la danza o el ejercicio, su vida amorosa se basa generalmente en sus tradiciones, por lo que los ves de la mano muy de vez en cuando.
- ¿Qué fue lo que primero te llamó la atención de China y qué fue lo primero que extrañaste de México al llegar allá? Lo primero que me llamó la atención de china fu el gran vigor de sus ancianos, desde mi ventana puedo verlos a todas horas haciendo ejercicio, Dai qi, kung fu, danzas tradicionales; andan en bicicleta por la ciudad y son muy respetados por los jóvenes. La comida China me encantó por su variedad y sus colores y lo que más extrañé de México fue la gente, mi familia, mis amigos, las tardes de cantina y claro las tortillas.
- ¿Cuánto tiempo llevas y cuánto te falta para regresar? Gracias al interés de China por diversificar la enseñanza de la lengua española y su apertura hacia Latinoamérica, las universidades junto con la Embajada de México en China, han iniciado un proyecto de Lectores Mexicanos que comenzó precisamente en este ciclo escolar 2004-2005 y espero continué, pues nuestra lengua va más allá de la hablada en España, existen giros y muchas diferencias; el mundo hispánico es más amplio y es importante que los nuevos hispanistas chinos, tengan diversos puntos de vista al respecto. Las generaciones anteriores cuentan con esta amplitud gracias a las becas que México ha otorgado a los estudiantes Chinos en diversas épocas, muy notable en la época del Expresidente Echeverría, dónde El Colegio de México formó a los más importantes Hispanistas Chinos entre los que destacan Chen Chu Lan una de las primeras traductoras y años más tarde el profesor Dong el traductor más reconocido de Don Quijote
- El patrocinio, la beca, ¿quién, de dónde proviene el apoyo? Los lectorados están apoyados por ambos gobiernos, por un lado las Universidades chinas otorgan hospedaje y apoyo económico y el gobierno mexicano el trasporte de los lectores invitados.
- ¿Qué les aconsejas a los jóvenes universitarios de México con la experiencia de este viaje? Mirar hacia el oriente, las oportunidades de conocer una cultura diferente y en especial la China abre horizontes de vida, tanto espiritual con sus ya conocidas prácticas de yoga, dai qi y medicina tradicional, como en el área de los negocios y la tecnología, China inevitablemente es el país de este siglo XXI.
¿Cuál paso sigue para Isolda Dosamantes? Aprender, seguir aprendiendo de la literatura mexicana, de la cultura china, de la vida.

No hay comentarios.: