domingo, julio 24, 2005

Al respecto de una seleeci'on de poetas j'ovenes

Estoy algo agobiada, una amiga me ha pedido una colaboraci'on de poe'ia de jovenes Chinos, la usqueda ha sido relamente dificil pues mi chino aun es incipiente, rudimentario diria, pero con la auda de mi amiga la libliotecaria lo lograr'e, al menos sera una cuestion representativa aunque a decir verdad quien sabe de esto es un poeta diplom'atico llamado Alejandro Pescador y se ha publicado sus traducciones en La jornada, pero veremos que se puede hacer, esn eso estamos ya los mantendr'e indormados. El otro traductor importante es Guillermo Danino y un conocedor m'as que traductor de la literatura y de la vida en china el peruano Morillo, de quien por cierto estoy leyendo una uena novela.

No hay comentarios.: